
— Ничего особо интересного, Адмирал, — сказал Пелеон, выводя на экран журнал регистрации переговоров и быстро прокручивая его, чтобы освежить память. — Восемь из пятнадцати групп, с которыми я вступил в контакт, проявили заинтересованность, хотя ни одна не желает принимать на себя какие-либо особые обязательства. Мы ждем сообщений и от других.
Траун кивнул.
— Дадим им еще пять недель. Если по истечении этого срока результатов не будет, придадим нашим предложениям чуть более принудительный характер.
— Да, сэр. — Пелеон немного поколебался. — Было и еще одно сообщение, с Йомарка.
Горящие глаза Трауна повернулись к Пелеону.
— Я буду очень признателен вам, капитан, — сказал он, отрывисто выговаривая каждое слово, — если вы попытаетесь объяснить нашему хваленому Мастеру К'баоту, что, коль скоро он будет упорствовать в своем стремлении общаться, это перечеркнет саму цель водворения его на Йомарк. Если Повстанцы хотя бы заподозрят наличие связи между нами, он может забыть о появлении Скайвокера.
— Я уже объяснял ему это, сэр. — Пелеон поморщился. — Множество раз. Он всегда отвечает, что Скайвокер уже намерен показаться. И после этого требует, чтобы ему сообщили, когда вы намерены отправить к нему сестру Скайвокера.
Траун надолго замолчал.
— Полагаю, его не удастся заставить замолчать, пока он не получит то, чего добивается, — проговорил он наконец. — Не склонить его и что-нибудь сделать для нас.
— Да, он ворчал по поводу координации атаки, которую вы поручили ему провести, — кивнув, согласился Пелеон. — Он несколько раз предупреждал меня, что не в состоянии точно предсказать, когда прибудет Скайвокер.
